Varlam Shalamov

***

Свой дом родимый брошу,

Бегу, едва дыша;

По первой по пороше

Охота хороша.

Мир будет улюлюкать:

Ату его, ату...

Слюна у старой суки

Пузырится во рту.

Мир песьих, красноглазых,

Заиндевевших морд,

Где каждый до отказа

Собачьей ролью горд.

И я, прижавши уши,

Бегу, бегу, бегу,

И сердце душит душу

В блистающем снегу.

И в вое кобелином,

Гудящем за спиной,

Игрой такой старинной

Закончу путь земной.

Translated by Natasha Gotskaya © 2010

***

Pursued by howling foes,

I run a mortal race;

The newly fallen snow

Is so nice for chase.

The hooting, tally-ho'ing

Surrounds me, high-pitched.

Saliva bubbles and foams in

The jaws of an old bitch.

The world of rimy snouts,

Of canine bloodshot eyes,

They all are so proud,

The hound's role is prized.

And setting back my ears,

I run for life, half slain

By suffocating fear

Amidst the shining plain.

I'm running, running, running,

But know all the same:

It ends my life, this funny,

This ancient hunting game.